NLP, מניפולציה בשאלה, שאלה מניפולטיבית, הבנת או לא הבנת, מסר לתת מודע, להשפיע על התת מודע, שאלה משכנעת, לשכנע בשאלה, לנסח שאלה, צורת שאלה, איך לשאול שאלה? איך לשכנע?NLP, מניפולציה בשאלה, שאלה מניפולטיבית, הבנת או לא הבנת, מסר לתת מודע, להשפיע על התת מודע, שאלה משכנעת, לשכנע בשאלה, לנסח שאלה, צורת שאלה, איך לשאול שאלה? איך ... שאלות מסוימות יכולות לשמש ככלי לשכנוע או השפעה תת - מודעת על האדם ששואל אותו. לדוגמה, כששואלים מישהו האם הבנת? או לא הבנת?, יש כאן לא רק שאלה, אלא גם השפעה סמויה על איך האדם תופס את עצמו. כשאתה שואל האם הבנת?, זה למעשה יכול להיתפס כ - האם הבנת או לא הבנת? אך גם השאלה לא הבנת? משנה את ההשפעה הפסיכולוגית של השיחה. במקרה של השאלה האם הבנת? יש את האופציה ... יומיומיות יותר, השימוש בשאלות כאלה יכול להיות פחות מתאים ולהפוך את השיחה למלאה במתח ובאילוצים. מניפולציה בשאלה שאלה מניפולטיבית הבנת או לא הבנת? איך לשאול שאלה בצורה משכנעת? שימוש בשאלות בעסקים הצגת שאלות מנוסחות כמניפולציה שכנוע בשאלות עכשיו השאלה היא כזאת מקרה ... הפוך כשאתה אומר למישהו תגיד לי מה לא הבנת זה בגלל שיש אופציה של הבנת נכון, אבל תגיד לי הבנת או לא הבנת באותה מידה אתה יכול להגיד לא הבנת או הבנת. עכשיו לכאורה כשאתה אומר למישהו תגיד לי הבנת מה שאמרתי לך או לא הבנת מה שאמרתי לך זה אותו דבר נכון על פניו אותו דבר אז מה עדיף להגיד, איך עדיף לשאול מישהו הבנת או לא הבנת מה עדיף? ש: תלוי מה אתה רוצה להשיג בשאלה. אליעד: יפה קודם כל תלוי מה אתה רוצה להשיג בשאלה, ... תסתכלו האם הבנת זאת שאלה האם לא הבנת זאת שאלה כששואלים מישהו האם הבנת זה בעצם שואלים אותו האם הבנת או לא הבנת זאת שאלה, כששואלים מישהו האם לא הבנת זאת שאלה האם לא הבנת או הבנת זאת שאלה. עד כאן כשאתה אומר האם הבנת זאת שאלה וכשאתה אומר האם לא הבנת זאת שאלה אלא מה ... בגלל המילה לא בגלל משמעות ספציפית של לא הבנת כי לא הבנת זאת לא רק שאלה להגיד למישהו האם הבנת או לא הבנת זאת שאלה אבל להגיד למישהו לא הבנת לפעמים כשאתה אומר לו מה לא הבנת או לא הבנת?, ללא הבנת יש משמעות נוספת לדוגמה ולכן לדוגמה יכולה להיות נגיד כי ללא הבנת יש גם משמעות אתה טיפש ... מה שאמרתי דווקא הפספת הוא החיסרון זאת אומרת מה שאני בעצם בא לומר שהצורת ביטוי עצמה מעבר לשאלה שמסתתרת בהבנת או לא הבנת, לא הבנת זה גם כן יש איזה מסר נוסף שמולבש על השאלה זאת כאילו שאלה שבצורת השאלה אתה כאילו אומר משהו של תרתי משמע כי זה לא רק הבנת או לא הבנת יש בזה גם עוד משמעות נוספת. הבנת את זה, תגידי מה לא הבנת את זה לא הבנתי עזוב אותי הבנתי. ש: יש אנשים שמשתמשים שמתי לב יש אנשים שמשתמשים במקום להגיד הבנת או לא הבנת אומרים האם אני מסביר את עצמי מספיק, האם זה נשמע הגיוני. אליעד: נכון מה ההבדל שאם אתה אומר הבנת ...