... מניפולציה בשאלה, שאלה מניפולטיבית,
הבנת או לא הבנת, מסר לתת מודע, להשפיע על התת מודע, שאלה משכנעת, לשכנע בשאלה, לנסח שאלה, צורת שאלה, איך לשאול שאלה? איך לשכנע? - פרומו עכשיו השאלה היא כזאת מקרה שהיה כך היה מישהו התקשר למישהו ... כשאתה אומר למישהו "תגיד לי מה לא הבנת" זה בגלל שיש אופציה של "הבנת" נכון, "אבל תגיד לי
הבנת או לא הבנת" באותה מידה אתה יכול להגיד
"לא הבנת או הבנת". עכשיו לכאורה כשאתה אומר למישהו "תגיד לי הבנת מה שאמרתי לך" או "לא הבנת מה שאמרתי לך" זה אותו דבר נכון על פניו אותו דבר אז מה עדיף להגיד, איך עדיף לשאול מישהו "הבנת" או "לא ... הבנת" זאת שאלה "האם לא הבנת" זאת שאלה כששואלים מישהו "האם הבנת" זה בעצם שואלים אותו "האם
הבנת או לא הבנת" זאת שאלה, כששואלים מישהו "האם לא הבנת" זאת שאלה "האם
לא הבנת או הבנת" זאת שאלה. עד כאן כשאתה אומר "האם הבנת" זאת שאלה וכשאתה אומר "האם לא הבנת" זאת שאלה אלא מה שלמילה "הבנת" ולמילה "לא הבנת" יש משמעות נוספת מעבר לשאלה שבדבר, זאת אומרת כשאתה ... "לא" בגלל משמעות ספציפית של "לא הבנת" כי "לא הבנת" זאת לא רק שאלה להגיד למישהו "האם
הבנת או לא הבנת" זאת שאלה" אבל להגיד למישהו "לא הבנת" לפעמים כשאתה אומר לו "מה לא הבנת" או "לא הבנת?", "ללא הבנת" יש משמעות נוספת לדוגמא ולכן לדוגמא יכולה להיות נגיד כי "ללא הבנת" יש גם ... הוא החיסרון זאת אומרת מה שאני בעצם בא לומר שהצורת ביטוי עצמה מעבר לשאלה שמסתתרת
"בהבנת או לא הבנת", "לא הבנת" זה גם כן יש איזה מסר נוסף שמולבש על השאלה זאת כאילו שאלה שבצורת השאלה אתה כאילו אומר משהו של תרתי משמע כי זה לא רק
"הבנת או לא הבנת" יש בזה גם עוד משמעות נוספת. הבנת את זה, תגידי מה לא הבנת את זה "לא הבנתי עזוב אותי הבנתי". ש: יש אנשים שמשתמשים שמתי לב יש אנשים שמשתמשים במקום להגיד
"הבנת או לא הבנת" אומרים "האם אני מסביר את עצמי מספיק, האם זה נשמע הגיוני". אליעד: נכון מה ההבדל שאם אתה אומר "הבנת או לא" אתה בעצם אומר לו "תראה אני הסברתי בסדר אם הבנת או לא עכשיו החיסרון ...