... המילה "אל". ולכן צריך לתת אשליה של בחירה, כמו לדוגמא,
"האם אתה רוצה לסגור איתי את עסקה או לא רוצה לסגור איתי את העסקה?" ואז בכל אחד מהמקרים הוא שומע את המילה "אתה רוצה ... בוודאי שכן". ברור זה הדבר הבסיסי למתחילים. לא אומרים
"האם אתה יכול? בוודאי שכן" כי אם "בוודאי שכן" למה אתה שואל האם אני יכול? תגיד "אני אסביר לך איך אתה יכול" מה זה
"האם אתה יכול". ש: אני חושב על ההיפוכים אבל אני הייתי עושה לך ככה, אוקי, בסדר אני אנסה להבין את זה. אליעד: קודם כל ... יכול, בוא אני אסביר לך איך אתה יכול" ואז הספק עבר
"מהאם אתה יכול לאיך אתה יכול". יש שתי דרכים "בוא אני אגיד לך האם את אתה יכולים להיות מוכשרים כמוני" ואז אתה אומר "רגע ... לך למוח לחוות את האפשרות "שאין אפשרות". כשהוא אומר לך
"האם אתה יכול" במוח רק לך "אולי אני לא יכול". ואז כשהוא אומר "בוודאי" זה כבר יותר חלש מאשר אם הוא היה עושה מניפולציה ... רוצה להביא אותו. אם אתה רוצה לעורר בו ספק להגיד לו
"האם אתה יכול" אם הוא בטוח שהוא לא יכול ותגיד לו "מה זאת אומרת שאתה לא יכול, אתה יכול", אתה מעביר אותו מקיצון לקיצון ... יכול לעשות את זה יותר חזק אם הוא לא היה שואל מלכתחילה
"האם אתה יכול". הוא היה יכול להגיד "עכשיו אני אסביר לך איך אתה יכול, עכשיו אני אראה לך שאתה יכול, או עכשיו אני אגרום ... או עכשיו אני אראה לך את היכולת שלך". ולא להתחיל להגיד
"האם אתה יכול" מה זה
"האם אתה יכול" למה לשאול
"האם אתה יכול". תגיד למישהו "אני אראה לך שאתה יכול" תן לו הוכחה אז הוא יאמין שהוא יכול, כי גם אז זה לא אומר שהוא יכול ... חלק אבל אז זה הרבה יותר חזק מאשר שאתה מכניס לו לראש
"האם אתה יכול". ש: זה כמו שמישהו שאומר איך אני מגיע לבחירה החופשית, סתם לדוגמא, כבר יש הנחה שיש בחירה חופשית ועל זה ... זה שהכנתי משהו לאכול ועכשיו רק השאלה מתי תקפוץ, לא
"האם אתה רוצה לקפוץ תראה הכנתי משהו לאכול". אלא "מתי תקפוץ הכנתי משהו לאכול". בכל מקרה, בפשטות כשאתה אומר
"האם אתה מעורר אצל השומע אצל הספק" זה המסר. עכשיו את אומרת למישהו האם "ככה או ככה". ש: לא, כאילו כי אם אני רוצה שמישהו ... נגיד, "מתי אתה בא?" אז כאילו ערבבת משהו עם משהו. ולא
האם אתה בא יש תירוץ אלא יש תירוץ שהוא יבוא. אבל הוא אמר נכון, שלפעמים אני אומר למישהו "מה אתה רוצה לאכול?". מי אמר ... הוא ניסה להגדיל את עצמו אבל אחר כך הוא ניסה להגיד
"האם אתה יכול? גם אתה יכול". ש: אולי הוא לא מאמין שלא כל אחד יכול גם בעולם הזה. אליעד: זה שהוא חושב שלא כל אחד יכול, ... לא ידע להגיד את זה, את מה שאתה אמרת, את "הבוודאי",
"שהאם אתה יכול". אליעד: למה? כי זה מבנה ילדותי של טקסט זה הסיבה המרכזית. "אם אני יכול? כן אתה יכול. מי אמר שאני יכול? ... תחכום. מישהו שלומד ממני את הדברים האלו הוא לא אומר
"האם אתה יכול" מה אתה לא יודע שאתה אומר
"האם אתה יכול" אתה גם אומר לו שהוא לא יכול. עכשיו, מתי הוא כן היה צריך להגיד
"האם אתה יכול"? מתי כן היה מקום לשימוש
"בהאם אתה יכול"? אם הוא היה נגיד נוטה למפגש או משהו, אנשים אומרים לו "אין לי כוח אני לא יכול, אני לא יכול". אז הוא אומר לו "רגע
האם אתה יכול? אני אראה לך שאתה יכול". שמה אולי
"ההאם אתה יכול" זה כדי להכיל את ההתנגדות של "אני לא יכול". אם אתה יודע שהוא חושב שהוא לא יכול אז תגיד לו
"האם אתה יכול" כדי להכיל את ההתנגדות של "ההוא לא יכול" וגם אז אתה לא צריך לדחוף לו את "הבוודאי שכן". למה בוודאי שכן? תגיד לו
"האם אתה יכול? בוא אני אראה לך איך" אבל למה אתה אומר בוודאי שכן? כי אם בוודאי שכן אז למה שאלת האם אני יכול? ש: נכון, ... של בחירה, לשימוש מושכל למילה "אל ולא". לדוגמא תגיד לו
"האם אתה רוצה לסגור איתי את העסקה או לא רוצה לסגור איתי את העסקה", בשני המקרים הוא שמה את המילה "רוצה לסגור את העסקה". ... תעלים את הספק ושמה ניתן אשליה של הבחירה". כמו במקום
"האם אתה רוצה לסגור איתי את העסקה או לא רוצה לסגור איתי את העסקה", תשאל אותו "איך אתה רוצה שנסגור את העסקה, איך אתה ... אומרת לו "יכול להיות שתעזוב אותי", כשאת אומרת למישהו "
האם אתה אוהב אותי?" פירושו "יכול להיות שאתה לא אוהב אותי". לא משנה מה בכלל. "האם האוכל טעים?" פירושו "רגע, אתה בטוח ...